
提及端午,許多人第一時(shí)間便會(huì)想到那名亮風(fēng)高詩(shī)的雅士----屈原,眾人皆知端午是因紀(jì)念屈原而來(lái),但你們對(duì)其詳情或是沒有過多的了解。所以,我以本文將之,以此紀(jì)念屈原。
屈原是在汩羅江懷石自殺。傳說(shuō),在其投江前,他曾與一位漁夫有過一番談話,原文在此不予展出,只在此概述其主要內(nèi)容。屈原于船上至江中,一位漁翁看到他,就問道:“你不是三閭大夫嗎?為什么要到這里來(lái)呢?”屈原說(shuō):“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見放.”即:全世界都污濁而我是干凈的,大家都昏沉大醉,而只有我是清醒的,所以我才被放逐了。漁翁說(shuō):“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見放為?” 屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰(shuí)能以身人察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?”(我聽說(shuō)剛洗過頭一定要彈彈帽子,剛洗過澡一定抖抖衣服,我如何能讓我這潔白之軀接觸世俗之塵呢?我寧愿葬身魚腹,怎么能讓純潔蒙上世俗之塵呢?)漁翁聽后歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濁吾足。(滄浪的水清,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁,可以洗我的腳。)”然后便一走,不再回頭。而后,屈原便赴與江中,從此世間便少了一位秋高之人啊。
屈原投江后,人們懷念其高尚的人格。有人撈其尸首,不愿其死后魂天所歸處,龍舟就由其而來(lái)。又有人言,屈原死后為蛟龍所困,世人哀之,便以五色絲粽子于水中,以驅(qū)蛟龍,粽子便由此而來(lái)。而逝者已矣,斯人已去之。他留給我們的只有其“舉世濁我獨(dú)清”的高潔,”采荷以為衣”的自然出塵的形象。他是一個(gè)理想主義者,他不愿世人在其身上一絲一毫的污點(diǎn),他絕不同流合污,低于社會(huì),國(guó)家或是流言。他與漁翁的現(xiàn)實(shí)不同,漁夫能讓自己在不同的環(huán)境有不同的姿態(tài),而他不行。他始終都是那個(gè)高尚的人啊。
如今的我們,步入社會(huì)的人啊,早已經(jīng)被社會(huì)磨平了棱角,早已在一日復(fù)一日的柴米油鹽中喪失了自己的初心。我們學(xué)會(huì)了圓滑,被人認(rèn)為懂了人情世故。我們學(xué)會(huì)了虛假,被人認(rèn)為能屈能伸,是個(gè)人才。其實(shí),只是怕了這社會(huì)的齒輪而已。在每個(gè)夜深人靜的夜晚,你是否會(huì)想起曾今那個(gè)純白如紙的自己,心中是否還有那個(gè)讀著“荷以為衣兮”的人呢?
屈原是那么的高尚啊,高尚到讓我羞于見人,我只是一個(gè)或是一只,在夾縫中瑟瑟發(fā)抖,屈服于那些自己看來(lái)一座又一座的高山。我做不到保持自己的姿態(tài)啊,畢竟我是一只膽小的蟲子啊,屈原這樣高尚的人,一定可以被稱為君子吧。君子如蘭,我只能嗅著他的芳香,獨(dú)自感慨而無(wú)所作為,我只能在此懷念著。